PT
BR
Pesquisar
Definições



via pública

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
viavia
( vi·a

vi·a

)


nome feminino

1. Rua, caminho ou estrada (ex.: a grua obstruía a circulação na via).

2. Itinerário, direcção, linha, rumo.

3. Modo de transporte.

4. O espaço compreendido entre os carris de uma linha férrea. = CAMINHO-DE-FERRO, VIA-FÉRREA

5. Meio, intermédio.

6. Método, sistema, modo ou maneira de executar alguma coisa, ou meio empregado para consegui-la.

7. Modo de agir ou de conduzir-se. = CONDUTA

8. [Anatomia] [Anatomia] Ducto ou estrutura do corpo que permite a deslocação ou circulação de fluidos ou de matérias orgânicas (ex.: vias respiratórias).

9. [Comércio] [Comércio] Exemplar de letra cambial.

10. Cada um dos exemplares de um documento (ex.: pediu uma segunda via do recibo; o texto para o concurso deve ser enviado em três vias).

11. [Figurado] [Figurado] Desígnio.


preposição

12. Através de (ex.: transmissão via satélite). = POR


por via das dúvidas

Por precaução; por segurança. = PELO SIM, PELO NÃO

por via de

Por causa de; devido a (ex.: por via disso, o pedido é indeferido).

por via de regra

Geralmente, habitualmente, normalmente.

via estreita

[Termo ferroviário] [Termo ferroviário]  Bitola estreita de comboio, carro eléctrico, etc.

via Láctea

Larga faixa esbranquiçada, formada por uma infinidade de estrelas, que se vê no céu durante as noites serenas. (Geralmente com inicial maiúscula.)

via pedonal

Caminho para pedestres.

via pública

Via de comunicação terrestre destinada ao trânsito público.

via rápida

Estrada com acessos condicionados e sem cruzamentos ao mesmo nível, destinada ao trânsito de veículos automóveis, pela qual se circula com maior rapidez.

vias de facto

Pancadas, golpes ou actos de violência; luta corporal (ex.: discutiram e quase chegaram a vias de facto).

etimologiaOrigem etimológica:latim via, viae.

Auxiliares de tradução

Traduzir "via pública" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.